Примеры употребления "tras de" в испанском

<>
Él murió tras un mes de haberse enfermado. One month after he had become ill, he died.
Tras terminar de cenar, empezó a leer la novela. After he finished supper, he began to read the novel.
Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa. After his wife died, he lived for quite a few more years.
Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio. After some hesitation, he laid the book on the desk.
Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
El policía estaba tras del ladrón. The policeman was after the thief.
Cerré la puerta tras de mí. I shut the door behind me.
El coche dejo tras de sí una polvareda. The car left a trail of dust.
Murió tras una breve enfermedad. He died after a brief illness.
Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago. Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.
Él reclamó al seguro tras su accidente de coche. He claimed on the insurance after his car accident.
Él cambia sus opiniones una tras otra. He changes his opinions one after another.
Uno tras otro se pararon y salieron. One after another they stood up and went out.
Se esconde un bello valle tras esa colina. A beautiful valley lies behind the hill.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Enviar manuscrito tras manuscrito tuvo recompensa. Una revista, al fin, publicó mi trabajo. Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Corrimos tras el ladrón. We ran after the thief.
Según los científicos, la atmósfera se vuelve más caliente año tras año. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
El característico pelo rizo de la señora Tanaka estaba de punta tras su oreja. Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!