Примеры употребления "tomará en serio" в испанском

<>
Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
No lo dije en serio I meant it as a joke.
Dije eso, pero no lo dije en serio. I did say that, but I didn't mean it.
"¿En serio?" "Sí, en serio." "Really?" "Yes, really."
¿Estás bromeando o es en serio? Are you kidding, or are you serious?
Hablo en serio cuando te digo que te amo. I mean it when I say that I love you.
Antes del examen, comenzó a estudiar en serio. Before the exam, he began to study in earnest.
En serio, mantente en contacto. Seriously, stay in touch.
Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio. He tends to consider things too much earnestly.
Lo digo en serio. I mean it.
En serio, no te pierdas. Seriously, don't be a stranger.
Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Se toman muy en serio la educación de sus hijos. They are earnest about their children's education.
¿Puedes en serio? Can you really?
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
¡Qué! ¿Es en serio que nunca hiciste eso? What! You didn't really do that?
Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio. He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Hablo en serio cuando digo que te quiero. I mean it when I say that I love you.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
En serio, los hombres son tan idiotas. Seriously, people are so dumb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!