Примеры употребления "todavía" в испанском

<>
Переводы: все319 still183 yet110 even13 другие переводы13
Todavía tenemos papel del váter. We have a stock of toilet paper.
Todavía no he podido encontrar un trabajo. I have not been able to find a job so far.
Ella lo ama todavía más porque tiene defectos. She loves him all the more because he has faults.
La exposición estará todavía abierta por un mes. The exhibition will be open for another month.
Disculpe, necesito llegar a Barcelona. ¿Hay todavía vuelos hoy? Excuse me, I have to get to Barcelona. Are there any flights today?
Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer. We have another ten miles to walk before sunset.
Un piano es caro, pero un coche lo es todavía más. A piano is expensive, but a car is more expensive.
Si se da prisa, todavía podrá facturar el equipaje y subir al avión. If you hurry, you can grant your luggage and get into the plane.
Es en vano sentarse a escribir cuando todavía no te levantaste a vivir. How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live.
Yaya, ¿Estas bayas que son?" "Grosellas." "¿Y por qué son rojas?" "Porque todavía están verdes" “Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
"Abuela, ¿Estas bayas que son?" "Grosellas." "¿Y por qué son rojas?" "Porque todavía no han madurado" “Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!