Примеры употребления "tener problemas" в испанском

<>
Si le sigue dando así a la bebida, va a tener problemas. If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública. Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye.
Tom parecía tener problemas para abrir la puerta. Tom seemed to be having trouble opening the door.
Ella fingió tener problemas auditivos. She pretended to be hard of hearing.
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales. Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
Cuesta llevarse con el jefe. Pero si trato de hablarle acerca de problemas que tengo en el trabajo el puede tener algo de corazón. Incluso un cazador no puede matar a un ave que vuela hacia él por protección. The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
Tom está teniendo algunos problemas con su nuevo coche. Tom is having a bit of trouble with his new car.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Liars must have a good memory.
Sé que tienes problemas con tu mamá. I know that you have issues with your mom.
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. You should be very careful in crossing the road.
Estos problemas se resolverán en un futuro próximo. These problems will be solved in the near future.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Tuvimos un montón de problemas para limpiar nuestra nueva casa. We went to a lot of trouble to clean our new house.
El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud. Stress can have an enormous negative impact on your health.
Te meterás en problemas si tus padres lo averiguan. You'll get into trouble if your parents find out.
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego. It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
Solo quiero vivir sencilla y felizmente, sin problemas. I just want to live simply and happily, without troubles.
Nada es más difícil que tener algo y después perderlo. Nothing is more difficult than having something and then losing it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!