Примеры употребления "tabla de cortar el pan" в испанском

<>
Tom se olvidó de cortar el gas. Tom forgot to turn off the gas.
Tom se acaba de cortar el pelo. Tom just got a haircut.
Asegúrate de cortar el gas antes de salir. Be sure to turn off the gas before you go out.
No te preocupes, cortar el pelo no duele. Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Ojalá el pan se conserve hasta mañana. I hope the bread keeps until tomorrow.
Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy. My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Ella hace el pan de una manera especial. She has a special way of making bread.
Esa tabla de horarios no es fiable. The timetable is not to be depended on.
Él se fue a cortar el pelo, pero volverá pronto. He had gone to get a haircut, but he'll be back soon.
El pan está sobre la mesa. The bread's on the table.
Tom rentó una tabla de nieve. Tom rented a snowboard.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut.
¿Dónde quedó todo el pan? Where did all the bread go?
Tom alquiló una tabla de snowboard. Tom rented a snowboard.
¿Dónde fue a parar todo el pan? Where did all the bread go?
Hay una máquina de coser y una tabla de planchar en el cuarto donde Tom solía dormir. There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep.
¡Cómete el pan! Eat the bread!
El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!