Примеры употребления "sufrimiento" в испанском

<>
La pasión crea el sufrimiento. Passion creates suffering.
¿Cuánto más sufrimiento pueden soportar? How much more suffering can they endure?
La pasión da lugar al sufrimiento. Passion creates suffering.
Él es indiferente al sufrimiento de otros. He is indifferent to the suffering of others.
Los dos poemas expresan el sufrimiento humano. The two poems express human suffering.
Él es impasible al sufrimiento de los demás. He is indifferent to the suffering of others.
¿Por qué la vida está tan llena de sufrimiento? Why is life so full of suffering?
Todo lo que la noticia le trajo a la familia fue dolor y sufrimiento. Everything that the news brought upon the family were pain and suffering.
Después de años de sufrimiento, ella finalmente decidió olvidar el pasado y comenzar una nueva vida. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Yo no estoy exento de los sufrimientos a los que nos han sometido. I'm not exempt of the sufferings we've been subjected to.
Todo mi sufrimiento fue en vano. All my pains were in vain.
El doctor lo liberó de su sufrimiento. The doctor released him from his pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!