Примеры употребления "software del usuario" в испанском

<>
Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido. Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
Usted tiene nuestro permiso para incluir nuestro software siempre y cuando nos envíe una copia del producto final. You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
El resultado de E->J del programa de traducción puede ser mejorado grandemente por la manera como este es utilizado por el usuario. The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos. A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Uso todo tipo de software para estudiar chino. I use all kinds of software to study Chinese.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
En la Rusia soviética, ¡el ordenador usa al usuario! In Soviet Russia, the computer uses the user!
No sé si sea un bug o algo, pero este software no funciona bien. I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
¿Cuál es tu software de código abierto favorito? What's your favorite open source software?
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad. If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Debe activar el software antes de que pueda volver a usarlo. You must activate the software before you can use it again.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.
El software es como el sexo: es mejor cuando es libre. Software is like sex: it's better when it's free.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente. Check that your username and password are written correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!