Примеры употребления "sobreviva" в испанском

<>
Переводы: все41 survive37 live4
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. In case I don't survive, conserve my brain.
Proyectos como Tatoeba pueden ayudar a que el berebere sobreviva. Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.
Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan. The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive.
Pocos sobreviven a esta enfermedad. Not many survive this disease.
Él ha sobrevivido a tres paros cardíacos. He has lived through three heart attacks.
Soy el único que sobrevivió. I'm the only one who survived.
Mi sueldo apenas es suficiente para sobrevivir. My income is barely enough to maintain living.
Sólo dos personas sobrevivieron al terremoto. Only two people survived the earthquake.
Algunas personas sobreviven solo de lo que encuentran en los grandes basurales. Some people live only with what they find in big dumping grounds.
Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe. Few passengers survived the catastrophe.
En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
No se puede sobrevivir sin dinero. You can't survive without money.
¿Cuáles son mis oportunidades de sobrevivir? What are my chances of surviving?
¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios! We will survive with God's help!
Él fue el único que sobrevivió. He's the only one who survived.
Sólo una persona sobrevivió al accidente. Only one person survived the accident.
Ella es la única que sobrevivió. She's the only one who survived.
Su compañía sobrevivió a la crisis. Their company survived the crisis.
Él sobrevivió al accidente de avión. He survived the plane crash.
Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe. Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!