Примеры употребления "siquiera" в испанском

<>
Переводы: все87 even71 другие переводы16
Ella ni siquiera me miró. She did not so much as look at me.
Él pasó sin siquiera mirarme. He passed by without looking at me.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. He took my umbrella without so much as asking.
Tom ni siquiera puede guardar un secreto. Tom can't ever keep a secret.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. He cannot so much as write his own name.
Ella se fue sin ni siquiera decirnos adiós. She went away without so much as saying good-bye to us.
Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós. He left the room without so much as saying good-bye to me.
Él se fue a casa sin siquiera decir chao. He went home without so much as saying good-bye.
Ella no puede ni siquiera escribir su propio nombre. She can't so much as write her own name.
Él se fue a casa sin siquiera decir adiós. He went home without so much as saying good-bye.
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más. He is too tired to go any farther.
Él dejó la habitación sin siquiera despedirse de mí. He left the room without so much as saying good-bye to me.
Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar. He stood beside me without so much as helping me.
El niño no podía ni siquiera escribir su propio nombre. The boy could not so much as write his own name.
Él ni siquiera se da cuenta de cuan importante es esta reunión. Little does he realize how important this meeting is.
Las chances de siquiera nacer son tan minúsculas que yo me siento bendecido de haber recibido esta oportunidad. The odds of ever being born are so slim I feel blessed to be given a chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!