Примеры употребления "sin duda que" в испанском

<>
Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30. She must have been over thirty when she got married.
Tom duda que Mary venga mañana. Tom doubts if Mary will come tomorrow.
Él es un tonto, sin duda. He is a fool, and no mistake.
Tom duda que Mary venga hoy. Tom doubts if Mary will come today.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. You must be worn out after working all day.
Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
Tom duda que la historia de Mary sea verdad. Tom doubts Mary's story is true.
Sin duda tú has escuchado la noticia. Doubtless you have heard the news.
De todas las casas que vimos, sin duda ésta es la mejor. Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
Sin duda ella no es bonita, pero es muy inteligente. She is not pretty, to be sure, but she is very clever.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Someone must have left the door open.
Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Eso es algo inusual, sin duda alguna. That's an unusual thing, undoubtedly.
Sin duda vendrá. No doubt he will come.
Bromear es sin duda la mejor forma de aprender. Joking is undoubtedly the best way to learn.
Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Sin duda, esta mujer sabe que no sabe lo que quiere. This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma. A steamship is, without doubt, a city in itself.
¡Sin duda alguna! Without a doubt!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!