Примеры употребления "simple vista" в испанском

<>
Está a simple vista. It's in plain sight.
Esta estrella es visible a simple vista. That star is visible to the naked eye.
El óvulo humano es apenas visible a simple vista. Human ovum is barely visible to the naked eye.
Se puede ver a simple vista. You can see it with the naked eye.
Se podía ver a simple vista. It could be seen by the naked eye.
¿Cuántas estrellas son visibles a simple vista desde la tierra? How many stars are visible with the naked eye from earth?
No siempre puede percibirse a simple vista. It cannot always be perceived by the naked eye.
Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista. Some stars are hardly visible to the naked eye.
Los átomos no se pueden ver a simple vista. Atoms cannot be seen with your own eye.
No es verdaderamente visible a simple vista. It is not really visible to the naked eye.
Las bacterias son invisibles a simple vista. Bacteria are invisible to the naked eye.
Conducir un auto es realmente muy simple. Driving a car is really very simple.
Revise mi vista, por favor. Please check my vision.
En un futuro cercano, el viaje espacial dejará de ser un simple sueño. In the near future, space travel will no longer be just a dream.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
Este trabajo es lo suficientemente simple para que lo haga un niño. This work is simple enough for a child to do.
La universidad de Jim se jacta la vista más espléndida en la ciudad. Jim's college boasts the finest view in the city.
Esto podría llevarnos a creer que una cultura simple haría uso de un lenguaje sencillo, y que una cultura compleja usaría un lenguaje complejo, y así. This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
No sé su nombre, pero lo conozco de vista. I don't know her name, but I do know her by sight.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!