Примеры употребления "sigue" в испанском с переводом "be still"

<>
Tom sigue en la escuela. Tom is still at school.
Tom sigue en el hospital. Tom is still in hospital.
Sigue sentado en la banca. He is still sitting on the bench.
Sigue en la fase de prueba. It is still in the testing stage.
La economía de Japón sigue estable. The economy of Japan is still stable.
Extraño como suena, sigue siendo un hecho. Strange as it may sound, it is still fact.
Tom piensa que Mary sigue en Boston. Tom thinks Mary is still in Boston.
La causa del accidente sigue bajo investigación. The cause of the accident is still under investigation.
Todo el mundo sabe que sigue vivo. Everybody knows that he is still alive.
Mi madre sigue trabajando en la cocina. My mother is still working in the kitchen.
Todavía se sigue investigando la causa del accidente. The cause of the accident is still under investigation.
No puedo apagar la lámpara. Taninna sigue estudiando. I cannot switch off the lamp. Taninna is still studying.
Japón sigue luchando para salir de la recesión. Japan is still struggling to emerge from recession.
A sus setenta, mi padre sigue siendo muy activo. At seventy, my father is still very active.
No puedo evitar pensar que mi padre sigue con vida. I can't help thinking my father is still alive.
Sigue siendo un misterio el por qué él se suicidó. Why he killed himself is still a mystery.
El reloj que compró mi abuelo aún sigue en buen estado. The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
El prisionero que escapó hace dos días atrás sigue dado en fuga. The prisoner who escaped two days ago is still at large.
Por qué él dejó la ciudad tan de repente sigue siendo un misterio. It is still a mystery why he suddenly left the town.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario. From this you can conclude that feminism is still necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!