Примеры употребления "seres vivos" в испанском

<>
Los seres vivos del pasado eran muy diferentes a los de hoy. Living beings from the past were very different from today's.
Es un ser vivo, así que claro que caga. It's a living being, so of course it shits.
Sin el aire, todos los seres vivos morirían. But for air, all living things would die.
Si no fuera por el sol, todos los seres vivos morirían. If it were not for the sun, every living thing would die.
¿Por qué se ríen los seres humanos? Es un problema muy difícil. Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
Muchos de los perros están vivos. Many of the dogs are alive.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Los dos están vivos. Both are alive.
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Mis dos padres no están vivos. Both my parents are not alive.
Tienes que cuidar de tus seres queridos. You need to look after your loved ones.
Casi todos los perros están vivos. Almost all of the dogs are alive.
Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Los quiero vivos. I want them alive.
Los seres humanos son impotentes ante la naturaleza. Human beings are powerless before nature.
Yo como ratones vivos. I eat live rats.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Vimos muchos peces vivos en el estanque. We saw a lot of live fish in the pond.
Todos los seres humanos tienen el mismo tipo de cuerpo. All human beings have the same kind of body.
Ambos están vivos. Both are alive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!