Примеры употребления "seguro de desempleo" в испанском

<>
La tasa de desempleo ascendió un 5 %. The unemployment rate went up to 5%.
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron. I can't prove it, but I'm sure he was murdered.
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
¿Estás seguro de esto? Are you certain about this?
Tom está seguro de que Mary en realidad no fue a Boston la semana pasada. Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis. I am sure of winning the tennis match.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. I'm pretty sure he came late on purpose.
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente. I'm sure it was just a terrible accident.
Estoy seguro de que te lo dirá en cuanto llegue. I am sure he'll tell you as soon as he comes.
No estoy seguro de querer hacerlo. I'm not sure I want to do this.
No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina. I'm not sure how often I should be taking this medicine.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. I'm not sure how to pronounce the word.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
¿Estás seguro de no haber olvidado nada? Are you sure you haven't forgotten anything?
Estoy seguro de que encontrarás un buen trabajo. I'm sure you'll find a good job.
Estoy seguro de que tiene algo bajo la manga. I'm sure he has something up his sleeve.
Estoy seguro de que lo haremos bien. I'm sure we'll make it all right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!