Примеры употребления "seguro de accidentes" в испанском

<>
¿Necesitan seguro de accidentes? Do you need accident insurance?
Han habido un número de accidentes de tráfico recientemente. A number of traffic accidents have happened recently.
Tengo un seguro de vida. I have life insurance.
La señal de tránsito en la intersección no aumentó el número de accidentes de tráfico en la ciudad. The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron. I can't prove it, but I'm sure he was murdered.
Ese tipo de accidentes ocurren de vez en cuando. Such accidents can happen from time to time.
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
El repentino aumento de motocicletas está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día. The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
¿Estás seguro de esto? Are you certain about this?
Hablando de accidentes de tráfico: vi uno el año pasado. Talking of traffic accidents, I saw one last year.
Tom está seguro de que Mary en realidad no fue a Boston la semana pasada. Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis. I am sure of winning the tennis match.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. I'm pretty sure he came late on purpose.
Estoy seguro de que fue tan sólo un desafortunado accidente. I'm sure it was just a terrible accident.
Estoy seguro de que te lo dirá en cuanto llegue. I am sure he'll tell you as soon as he comes.
No estoy seguro de querer hacerlo. I'm not sure I want to do this.
No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina. I'm not sure how often I should be taking this medicine.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. I'm not sure how to pronounce the word.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!