Примеры употребления "se refiere" в испанском

<>
¿Sabes a qué se refiere? Do you know what is referred to?
El ministro de energía se referirá al apagón de ayer. The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
No podemos valorar la hazaña de Vesalio sin antes referirnos a los escritos de Galeno. We cannot appreciate Vesalius's achievement without first referring to the scriptures of Galenus.
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía. We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy.
La legua originariamente se refería a la distancia que una persona o un caballo podía recorrer en una hora. The league originally referred to the distance a person or a horse could walk in an hour.
Hoy todo el mundo se refiere a la educación como un derecho para todos. Today everyone regards education as a right for all.
La única vez que a la gente no le gusta el chisme es cuando el chisme se refiere a ellos. The only time people dislike gossip is when you gossip about them.
¿A qué se refiere? What does it refer to?
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos. Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!