Примеры употребления "se hizo" в испанском с переводом "get"

<>
Mi marido se hizo una vasectomía. My husband got a vasectomy.
Tom se hizo bueno para el tenis. Tom got good at tennis.
Este deporte se hizo cada vez más popular. This sport got more and more popular.
La joven viuda se hizo de nuevo novia. The young widow got engaged once more.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
No nos hacemos más jóvenes. We're not getting any younger.
El tiempo se hace escaso. Time is getting short.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. She succeeded in getting herself elected as mayor.
He hecho que reparen mi bicicleta. I got my bicycle repaired.
Nos hacemos viejos día a día. We are getting older day by day.
No te hagas la idea errónea. Don't get the wrong idea.
Se hace tarde, me tengo que ir. It's getting late, I gotta go.
¡Hazte el muerto para que no te maten! Play dead so you don't get killed!
¿Dónde puedes conseguir el mejor pan recién hecho? Where can you get the best fresh bread?
En primavera los días se hacen más largos. In spring the days get longer.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Se hace tarde. No quiero ir a casa solo. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Se hace tarde. No quiero ir a casa sola. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Día tras día se hace más y más frío. It is getting colder and colder day by day.
María fue al salón de belleza a hacerse la manicura. Mary went to the beauty salon to get a manicure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!