Примеры употребления "restablecimiento de la paz" в испанском

<>
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
En 1979, la Madre Teresa recibió el premio Nobel de la paz. In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
Enfatizó la importancia de la paz. He emphasized the importance of peace.
Discutí con él sobre la paz mundial durante una hora. I disputed with him about world peace for an hour.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Si deseas la paz, prepárate para la guerra. If you wish for peace, prepare for war.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
La educación es el camino a la felicidad, la paz, la rectitud y el éxito. Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Nuestra meta final es establecer la paz mundial. Our ultimate goal is to establish world peace.
Soy la más alta de la clase. I'm the tallest one in the class.
Ha vuelto la paz después de tres años de guerra. Peace has returned after three years of war.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Da una oportunidad a la paz. Give peace a chance.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
Él dedicó su vida a la paz. He dedicated his life to peace.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
El mundo aún no ha encontrado la paz. The world still has not found peace.
No me gusta el sabor de la cebolla. I don't like the taste of onions.
Queremos la paz mundial. We want peace in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!