Примеры употребления "repentino" в испанском с переводом "sudden"

<>
Переводы: все27 sudden26 sharp1
Hubo un cambio repentino en el tiempo. There was a sudden change in the weather.
El repentino aumento de motocicletas está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día. The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
Una mujer se levantó repentinamente. Suddenly, a young woman stood up.
Repentinamente empecé a ganar peso. I've suddenly started to gain weight.
Al verme, repentinamente dejaron de hablar. Seeing me, they suddenly stopped talking.
Repentinamente comprendimos lo que estaba pasando. We suddenly realized what was happening.
La gente lamentó profundamente su repentina muerte. People regretted his sudden death deeply.
Su repentina aparición nos sorprendió a todos. His sudden appearance surprised us all.
Repentinamente notó que le faltaba su billetera. He suddenly noticed his wallet was missing.
Tom fue repentinamente abrumado por el miedo. Tom was suddenly overcome by fear.
Me sorprendió la noticia de su muerte repentina. I was surprised at the news of his sudden death.
La repentina muerte de su hermano los sorprendió. The sudden death of his brother surprised them.
Repentinamente, un hombre se puso frente a ellos. Suddenly, a man stepped in front of them.
Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros. Suddenly a bear appeared before us.
Nos sorprendió mucho la noticia de su repentina muerte. We were greatly surprised at the news of his sudden death.
Una repentina enfermedad la forzó a cancelar su cita. A sudden illness forced her to cancel her appointment.
Repentinamente vi a una liebre correr por el campo. All of a sudden, I saw a hare running across the field.
El volcán hizo erupción repentinamente, matando a muchas personas. The volcano erupted suddenly killing many people.
Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura. It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Dejó de viajar al extranjero por causa de una enfermedad repentina. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!