Примеры употребления "reino de dios" в испанском

<>
Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
La crueldad es el primer atributo de Dios. Cruelty, it's the first attribute of God.
Por el amor de Dios, Bob, tómatelo con calma. For God's sake Bob, lighten up.
Todos los hombres son iguales a los ojos de Dios. In the sight of God, all men are equal.
¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios! We will survive with God's help!
Es trágica la situación en que el pueblo de Dios pierde su autoridad en el mundo, y siempre es así cuando mezclan su sangre con la del mundo, y cuando el mundo es mezclado con ellos. It is a tragic situation when the people of God lose their authority in the world, and they always do so when they mix in with the world, and when the world is mixed in with them.
La Iglesia es, y será hasta el fin de los tiempo, el lugar de la duradera presencia de Dios aquí en la Tierra. The Church is now, and will be until the end of time, the place of God's abiding presence here on this earth.
¡Por el amor de Dios! For God's sake!
¡Os vais a comportar y con educación, me cago en la puta hostia de dios! You all are going to behave yourselves, I swear to fucking God!
No hay más dios que Alá, Mahoma es el mensajero de Dios. There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.
La música es un regalo de Dios. Music is a gift from God.
Ese sitio está perdido de la mano de dios. That place is in the middle of nowhere.
Su salvaje crueldad hacia el pueblo de Dios iba más allá de ser espeluznante, lo que resultó en el alzamiento Macabeo. Their savage cruelty against God's people was beyond horrific, resulting in the Maccabean uprising.
No hay pecado, y no puede haber pecado en la Tierra que Dios no perdone al que se arrepiente sinceramente. El hombre no puede cometer un pecado tan grande que agote el amor infinito de Dios.¿Puede haber algún pecado que supere el amor de Dios? There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God?
La voz del pueblo es la voz de Dios. The voice of the people is the voice of God.
El sacerdote entró desesperado a la iglesia diciendo que tenía un mensaje de Dios. The priest frantically came into the church saying he had a message from God.
La desnudez de la mujer es obra de Dios. The nakedness of woman is the work of God.
La idea de Dios sería más interesante si en vez de haber creado a los humanos los hubiera encontrado. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Finalmente, las profecías condujeron a la gloria perdida en y sobre el pueblo de Dios. Finally, the prophecies lead to the lost glory in and over the people of God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!