Примеры употребления "rechazaba" в испанском

<>
Por sufrir de un cáncer terminal, él fue internado en un hospital de veteranos en New York tres veces porque el rechazaba firmemente recibir transfusiones de sangre. Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Él ha rechazado mi oferta. He turned down my offer.
Deberías haber rechazado su oferta. You should have refused his offer.
Los rechazados se sienten deprimidos. The rejected feel dejected.
Mary rechazó una invitación al concierto. Mary declined an invitation to the concert.
¿Por qué rechazaron tu propuesta? Why did they turn down your proposal?
Me fue difícil rechazar su solicitud. It was hard for me to refuse his request.
No quiero rechazar esta demanda. I do not want to reject this claim.
Tom rechazó nuestra oferta de trabajo. Tom declined our job offer.
¿Por qué rechazaste su oferta? Why did you turn down his offer?
Cometiste un error al rechazar su ayuda. You were wrong to refuse his help.
El congreso rechazó la petición. Congress rejected the request.
Tom rechazó la oferta de Mary. Tom declined Mary's offer.
El gobierno rechazó la demanda. The government turned down the request.
Oscilaba entre rechazar o aceptar la invitación. She hung between refusing or accepting the invitation.
Él hizo que ellos lo rechazaran. He got them to reject it.
Él rechazó la oferta, y también yo. He declined the offer and so did I.
Nuestro jefe rechazó nuestra propuesta. Our boss turned down our proposal.
Tú debiste haber rechazado su solicitud de plano. You should have refused his request flatly.
La Iglesia Bautista rechaza el bautismo infantil. Baptists reject infant baptism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!