Примеры употребления "reales" в испанском

<>
Переводы: все48 real29 royal11 true3 другие переводы5
Tom dice que los fantasmas no son reales. Tom says that ghosts aren't real.
Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales. Tom can't tell Mary his real feelings.
¿Cuál es la diferencia entre los diamantes de imitación y los reales? What is the difference between imitation and real diamonds?
Siempre he querido ver un dragón, pero los dragones no son criaturas reales. I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
Los personajes de un libro, ya sean reales o completamente imaginarios, pueden convertirse en tus amigos y compañeros. Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.
Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales. Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
Ella es su madre real. She is his real mother.
El matrimonio real fue un gran espectáculo. The royal wedding was a great spectacle.
Esta es una historia real. This is a true story.
Parece que el diamante es real. It seems that the diamond is real.
La familia real vive en el Palacio Imperial. The royal family lives in the Imperial Palace.
"¿Su historia es real?" "Me temo que no." "Is his story true?" "I'm afraid not."
El problema real estriba en su carácter. The real problem lies in his character.
El palacio real se construyó en una colina. The royal palace was built on a hill.
Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Todo lo que puedes imaginar es real. Everything you can imagine is real.
El rey y su familia viven en el palacio real. The king and his family live in the royal palace.
¡Fue asombroso conocerte en la vida real! It was awesome to meet you in real life!
Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real. Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!