Примеры употребления "raramente" в испанском с переводом "rare"

<>
Las reuniones raramente comienzan a la hora prevista. Our meeting rarely starts on time.
Él prometió traer nuevas industrias a la región, pero los políticos raramente mantienen su palabra. He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
Tom rara vez llega tarde. Tom is rarely late.
En Australia hay animales raros. There are rare animals in Australia.
Mis hijos rara vez salen afuera. My children rarely go outside.
Él rara vez sale los domingos. Rarely does he go out on Sunday.
Ella raras veces sale los domingos. She rarely goes out on Sundays.
¿Me puedes conseguir este libro tan raro? Can you obtain this rare book for me?
Estas mariposas son raras en nuestro país. These butterflies are rare in our country.
Tom finalmente consiguió la rara estampilla que quería. Tom finally got hold of the rare stamp he wanted.
Comprendí lo rara que eran las personas felices. I realized how rare happy people were.
Una belleza como la de ella es rara. Such beauty as hers is rare.
Un amigo verdadero es como un pájaro raro. A real friend is like a rare bird.
La paciencia es una rara virtud en estos días. Patience is a rare virtue these days.
La verdad es rara vez pura y nunca sencilla. The truth is rarely pure and never simple.
Mi papá rara vez llega a casa antes de medianoche. Dad rarely gets back home before midnight.
No es del todo raro vivir más de 90 años. It is not rare at all to live over ninety years.
Los ingleses rara vez le hablan a los extranjeros en el tren. Englishmen rarely talk to strangers in the train.
Es posible, aunque raro, que los humanos atrapen enfermedades de los animales. It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!