Примеры употребления "quedarse a un paso" в испанском

<>
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
Un paso más, y serás hombre muerto. One more step, and you'll be a dead man.
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? What would you do if you saw a man from another planet?
Una vez que des un paso atrás, estás perdido. Once you hesitate, you are lost.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás. Step out of the car and place your hands behind your back.
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Tom dice que no puede dar un paso más. Tom says he can't walk another step.
¿Por qué se molestaría en ayudar a un vago como tú? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial. And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
El muchacho estaba tan cansado, que no podía dar un paso más. The boy was so tired that he couldn't take one more step.
Tom vio a un doctor. Tom saw a doctor.
Una buena obra alumbra a un mundo oscuro. A good deed lightens a dark world.
Ayer conocí a un estudiante americano. I met a student from America yesterday.
No se le puede enseñar nuevos trucos a un perro viejo. You can't teach an old dog new tricks.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!