Примеры употребления "puesto" в испанском с переводом "make"

<>
¿Qué le ha puesto tan triste? What made her so sad?
La noticia me ha puesto los pelos de punta. The news made my hair stand on end.
Por favor, asegúrese de que su cinturón de seguridad está bien puesto. Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.
¿Qué te pone tan triste? What makes you so sad?
¿Por qué pones esa cara? Why are you making that face?
¡Thomas, pon algo de esfuerzo! Thomas, make some effort!
¿Qué te puso tan furioso? What made you so angry?
Eso me puso muy triste. This made me very sad.
Hablar en público me pone nervioso. Speaking in public makes me nervous.
Los días lluviosos me ponen triste. Rainy days makes me unhappy.
La noticia la puso muy triste. The news made her very sad.
Su muerte puso a todos tristes. His death made everyone sad.
El silencio pone nerviosas a algunas personas. Silence makes some people nervous.
Cuando pone esa carita, es porque está nervioso. If he makes that face it's because he's nervous.
Puso como excusa que su reloj estaba mal. He made the excuse that his watch was wrong.
No verlos durante todo un mes me pone triste. Not seeing them for a whole month makes me sad.
Se puso celosa al verle andando con otra chica. It made her jealous to see him walking with another girl.
El zumbido de las abejas me pone un poco nerviosa. The buzzing of the bees makes me a little nervous.
La policía está poniendo todo su empeño en investigar el caso. The police are making every effort to look into the case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!