Примеры употребления "puerto de salida" в испанском

<>
Volvimos a la casilla de salida. We were back to square one.
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Vimos muchos barcos en el puerto. We saw many ships in the harbor.
Es una profesora recién salida de la universidad. She is a teacher fresh from the university.
Kobe es famoso por su puerto. Kobe is famous for its port.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
El barco pesquero que había desaparecido regresó sin ningún percance a su puerto. The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
¿Podría indicarme el camino hacia el puerto? Could you tell me the way to the port?
Me parecía que no había salida a nuestro predicamento. It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
Un crucero de lujo llegó al puerto. A luxury liner arrived in the harbor.
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Cualquier puerto en una tormenta. Any port in a storm.
En caso de una emergencia, debes salir corriendo de la casa mediante esta salida. If there's an emergency, you must run out of the house through this exit.
Ese barco zarpa al extranjero desde este puerto. That ship goes abroad from this port.
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
De vez en cuando, mi tío me llevaba al puerto. Once in a while my uncle took me to the harbor.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
Esta isla tiene un buen puerto. The island has a fine harbor.
Tienes que posponer tu salida a Inglaterra hasta la próxima semana. You have to put off your departure for England till next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!