Примеры употребления "pueda" в испанском

<>
Переводы: все3897 can3874 be possible3 другие переводы20
¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo. I hope he'll be able to come! I'd like to see him.
Perdón, no creo que lo pueda hacer. Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
Lo siento, no creo que yo pueda. I'm sorry, I don't think I'll be able to.
Me gustaría compensar su gentileza apenas pueda. I would like to repay your kindness in the near future.
Quizás pueda hablar fluidamente dentro de un mes. Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time.
Hoy también lo haré lo mejor que pueda. I'll try my best today, too.
No tengo a nadie en quien pueda confiar. I have no one to confide in.
¿Hay algún lugar donde pueda lavar la ropa? Is there somewhere to wash clothes?
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Andas demasiado rápido para que pueda seguir tu ritmo. You walk too fast for me to keep up with you.
Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas. I want a basket in which to carry these apples.
No le doy respuestas por temor de que pueda confundirlo. I gave no answer for fear I should confuse him.
Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda. I'll try to explain it to the best of my ability.
No es un hombre en el que se pueda confiar. He is not a man to be trusted.
Este coche es demasiado caro para que yo pueda comprarlo. That car is too expensive for me to buy.
El café estaba demasiado caliente para que yo pueda beberlo. The coffee was too hot for me to drink.
El profesor dijo que entregara el reporte tan pronto como pueda. My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
No hay nada en el mundo que no pueda enseñarnos alguna buena lección. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
No sé cuándo vendrá, pero cuando lo haga, lo hará lo mejor que pueda. I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
La religión es un asunto demasiado importante a los ojos de sus devotos para que pueda ser ridiculizada. Si estos se entregaran a cosas absurdas, se los debe compadecer, pero no ridiculizarlos. Religion is too important a matter to its devotees to be a subject of ridicule. If they indulge in absurdities, they are to be pitied rather than ridiculed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!