Примеры употребления "publicaron" в испанском

<>
Переводы: все24 publish22 issue1 release1
Varios periódicos publicaron esa historia. Several newspapers published the story.
Los periódicos no publicaron nada. The newspapers didn't publish anything.
¿Cuándo fue publicada esta novela? When was this novel published?
Esa revista se publica dos veces al mes. The magazine is issued twice a month.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
El libro fue publicado póstumamente. The book was published posthumously.
Tengo que publicar mi libro. I have to publish my book.
¿Cuándo se publicará tu libro? When will your book be published?
El libro se publicó en 1689. The book was published in 1689.
La revista Look ya no se publica. The magazine Look is no longer being published.
Su historia fue publicada en una revista. His story was published in a magazine.
La novela fue publicada después de su muerte. The novel was published after his death.
Él ha publicado muchos trabajos sobre este tema. He has published many papers on the subject.
La primera edición se publicó hace diez años. The first edition was published ten years ago.
Una colección de sus versos acaba de ser publicada. A collection of her verses has just been published.
¿O hay fotografías tan obscenas que no se pueden publicar? Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
Él publicó el libro sobre la historia de las monedas. He published the book about the history of coins.
El Profesor White publicó su primer libro el año pasado. Professor White published his first book last year.
El periódico publicó una parodia divertidísima del discurso del presidente. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Desearía que pudierais hacer una lista de los libros recién publicados. I wish you would make a list of the newly published books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!