Примеры употребления "provocar" в испанском с переводом "cause"

<>
Los microbios pueden provocar enfermedades. Germs can cause sickness.
Un comportamiento así puede provocar un accidente. Such behavior can cause an accident.
Los rayos ultravioletas pueden provocar cáncer de piel. Ultraviolet rays can cause skin cancer.
Pequeñas partículas en el aire pueden provocar cáncer. Tiny particles in the air can cause cancer.
Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda. Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.
"¿Sabes que beber eso te puede provocar un aborto?" "Hijo, los hombres no tenemos abortos." "You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
La conducción descuidada provoca accidentes. Careless driving causes accidents.
La noticia del accidente provocó alerta pública. The news of the accident caused public alarm.
Los ingredientes químicos provocan que la boca se seque. The chemical ingredients cause the mouth to dry up.
De haber ocurrido en una ciudad, el accidente hubiera provocado un desastre. Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana. The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Apostar excesivamente provoca los mismo cambios en el cerebro que la adicción a las drogas. Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
El repentino aumento de motocicletas está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día. The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
No ayudamos a los racistas a promover sus delirios provocados por la ignorancia y la estupidez. We don't help racists to promote their delirium caused by ignorance and stupidity.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa. Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!