Примеры употребления "protección del paisaje" в испанском

<>
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
El paisaje es magnífico. This scenery is magnificent.
Querían protección. They wanted protection.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
La belleza de aquel paisaje era indescriptible. The beauty of the scenery was beyond description.
La naturaleza proporciona otras formas de protección contra los peligros ambientales. Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El paisaje era indescriptiblemente espléndido. The sight was splendid beyond description.
El circuito de protección está integrado en el sistema. The protection circuit is built into the system.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Este paisaje es de una belleza indescriptible. This landscape is of indescribable beauty.
Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Contemplamos fijamente el bello paisaje. We gazed at the beautiful scenery.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad. Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!