Примеры употребления "programas de uso libre" в испанском

<>
El precio es un tanto elevado para un coche de uso. The price is kind of high for a used car.
A pesar de todos los programas de cocina que he visto todavía soy inútil en la cocina. In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Condiciones de uso Terms of use
Los programas de TV son una mala influencia para los chicos. TV programs have a bad influence on children.
¿Cuál de los programas de la televisión te gusta más? Which of the TV programs do you like best?
Es libre de hacer uso de esta habitación de la forma que le complazca. You are at liberty to make use of this room in any way you please.
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
Cualquier alteración a este certificado lo vuelve inválido, y el uso de un certificado alterado podría constituir una ofensa criminal. Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Habrán muchas escenas como esta en los próximos programas. There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Is there a table available for two on Friday?
Un nuevo estudio ha demostrado que el uso de camas de bronce puede causar adicción. A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
Tom está aprendiendo a escribir programas en JavaScript. Tom is learning to write programs in JavaScript.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? What do you like to do in your free time?
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
Puedo escribir programas con Visual Basic. I can write programs in Visual Basic.
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre. You don't need to come to the office, you can take the day off.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Las donaciones a programas filantrópicos están exentos de impuestos. Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
El caballo, sintiendo que por fin era libre, comenzó a trotar hacia el oeste. The horse, feeling it was finally free, began trotting west.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos. When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!