Примеры употребления "problema social" в испанском

<>
Muchas canciones tradicionales trataban de problemas sociales. Many folk songs were about social problems.
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema. The Japanese government doesn't know how to handle the problem.
El hombre es un animal social. Man is a social animal.
Acabo de encontrar una solución para el problema. I just found a solution for the problem.
Google+ es una nueva red social. Google+ is a new social net.
¿Quién no conoce este problema? Who doesn't know this problem?!
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Trata el problema desde otro ángulo. Approach the problem from a different angle.
Él disfruta de una buena vida social. He enjoys a good social life.
Es fácil resolver el problema. It is easy to solve the problem.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Se ha formado un comité para investigar el problema. A committee has been set up to investigate the problem.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Este problema es de gran importancia. This matter is of great importance.
¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social? Can man live without having a social life?
Pasé mucho tiempo ocupándome de ese problema la semana pasada. I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!