Примеры употребления "privacidad de las buenas" в испанском

<>
En líneas generales, los periodistas no dudan en inmiscuirse en la privacidad de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Las buenas palabras valen mucho y cuestan poco. Good words are worth much, and cost little.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
No debes invadir la privacidad de otros. You must not invade the privacy of others.
Yo siempre anoto las buenas experiencias en mi diario. I always put down good experiences in my diary.
El cuerpo estudiantil está en contra de las nuevas normas. The student body is opposed to the new rules.
Él invade la privacidad de otros. He invades the privacy of others.
Las malas respuestas muestran el camino hacia las buenas. Bad answers show the way to the right ones.
¿Acaso la cantidad de lluvia afecta al crecimiento de las cosechas? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas. Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
Te lo pediré por las buenas una vez más. I'm willingly asking for it to you one more time.
Ella le aconsejó venir cerca de las 2:30. She advised him to come by 2:30.
Las buenas noticias le hicieron llorar. The good news brought tears to her eyes.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Las buenas cercas hacen buenos vecinos. Good fences make good neighbors.
Si no eres firme con los niños, se te irán de las manos. If you are not firm with the children, they will get out of hand.
Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe. I will love you for better for worse till death us do part.
El Triángulo de las Bermudas es una farsa. The Bermuda Triangle is a sham.
Él no pudo evitar saltar de alegría por las buenas noticias. He could not help jumping for joy at the good news.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!