Примеры употребления "posición de salida" в испанском

<>
Le dije a Chad que está en posición de influir en la gente. I said to Chad that you're in a position to influence people.
Volvimos a la casilla de salida. We were back to square one.
Ella finalmente consiguió una posición de poder. Finally she attained a position of power.
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Ella estaba en la posición de decidir a dónde ir. She was in a position to decide where to go.
Es una profesora recién salida de la universidad. She is a teacher fresh from the university.
Renuncié a mi posición como tesorero del club. I resigned from my position as club treasurer.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
Todos los jugadores estaban en su posición. All the players were in position.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
No me gustaría estar en su posición, ni por toda su riqueza. I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
Me parecía que no había salida a nuestro predicamento. It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
No puedo ver la torre desde mi posición. From my position, I cannot see the tower.
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Comparto su posición política. I share his political position.
En caso de una emergencia, debes salir corriendo de la casa mediante esta salida. If there's an emergency, you must run out of the house through this exit.
Por favor entiende mi posición. Please understand my position.
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
Ahora estoy en una posición delicada. I am now in a delicate position.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!