Примеры употребления "por temor a" в испанском

<>
Ella se sentó quieta por temor a despertar al bebé. She sat still for fear of waking the baby.
Es mejor que registres esta carta por temor a que se pierda. You had better get this letter registered for fear it should be lost.
Él no quiere salir de la habitación por temor a volver a resfriarse. He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren. She ran to the station for fear that she would miss the train.
A menudo, el temor a un mal nos lleva a otro peor. Often the fear of one evil leads us into a worse.
No le doy respuestas por temor de que pueda confundirlo. I gave no answer for fear I should confuse him.
Ese niño no pudo entrar por temor al perro. That boy could not enter for fear of the dog.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
El temor es un gran motivador. Fear is a great motivator.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
El temor entró sigilosamente en mi corazón y se instaló allí. Fear crept into my heart and settled there.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
El temor al desprecio casi me hizo abandonar definitivamente el proyecto de continuar mi obra. The fear to disdain almost made me definitely abandon the project of carrying on with my work.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Eso me da temor cada vez que lo digo. That scares me every time I say it.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Algo que deberías saber acerca de mí es que mi mayor temor en la vida es que la gente averigüe que yo soy pobre. Something you should know about me is that my greatest fear in life is that people will find out that I'm poor.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Ella trató en vano de ocultar su temor. She tried in vain to conceal her fear.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!