Примеры употребления "por otro lado" в испанском

<>
Por otro lado, mucha gente muere joven. On the other hand a lot of people die young.
Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó. On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
El trabajo paga bien, pero por otro lado tengo que trabajar doce horas diarias. The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
El trabajo está bien pagado, pero por otro lado tengo que trabajar doce horas al día. The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante. He is a little slow, but otherwise he is a good student.
El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca. The grass is always greener on the other side of the fence.
Puedes cambiarlo por otro. You can change it for another one.
Está al otro lado de la calle. It's across the street.
Nosotros dos y nuestros otros tres niños habíamos rezado por otro niño tan solo unas semanas atrás. Both of us and our other three children had prayed for another child just weeks earlier.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
¿Lo podría cambiar por otro diferente? Could you exchange it with a different one?
La parada de autobús está al otro lado de la calle. The bus stop is across the street.
Ella lo dejó por otro hombre. She left him for another man.
La iglesia está del otro lado de la calle. The church is on the other side of the street.
Cámbiemelo por otro, por favor. Could you exchange it with another one?
La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde. The grass is always greener on the other side.
No podemos ver el otro lado de la Luna. We cannot see the other side of the moon.
Tom vive al otro lado de Boston. Tom lives on the other side of Boston.
El castillo está al otro lado del río. The castle is across the river.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!