Примеры употребления "por igual" в испанском

<>
Los dos grupos son propietarios por igual de la empresa. The company is equally owned by the two groups.
Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Dos por dos era igual a cuatro antes de la Revolución Aritmética. Two times two equaled four before the Arithmetic Revolution.
Tres por tres son igual a nueve. Three times three is nine.
El resultado de dividir la circunferencia de un círculo por su diámetro es igual a pi. The result of dividing the circumference of a circle by its diameter is equal to pi.
Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Oí que estudiar por la mañana es más eficiente. Estudiar una hora en la mañana es igual de bueno que estudiar tres horas en la noche. I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Es una cantante sin igual. She is a singer without equal.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Mi cabello es igual de largo que el de Jane. My hair is as long as Jane's.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Él es rico y tú eres igual de rico. He is rich and you are just as rich.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Su significado básico permanece igual. The basic meaning of it remains the same.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Él es igual de alto que su padre. He is as tall as his father.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!