Примеры употребления "por desgracia" в испанском

<>
Por desgracia, eso es cierto. It is unfortunately true.
Por desgracia, eso es verdad. It is unfortunately true.
Por desgracia, no los puedo ayudar. Unfortunately, I cannot help them.
¡Por desgracia, no es un fotomontaje! Unfortunately, it's not a photomontage!
Por desgracia, ese rumor es cierto. Unfortunately, that rumor is true.
Por desgracia, no tendré mucho tiempo libre. Unfortunately I will not have much free time.
Por desgracia, Tom se negó a ayudarnos. Unfortunately, Tom refused to help us.
Por desgracia, tengo que madrugar todos los días. Unfortunately, I have to get up early every morning.
Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año. Unfortunately, my birthday is only once a year.
Por desgracia, no creo que yo fuera de mucha ayuda. Unfortunately I don't think I'd be of much help.
Por desgracia, murieron muchos japoneses. Sadly, many Japanese people died.
Ayer compré un perro. Por desgracia, mi tía lo cocinó para la cena. Yesterday I bought a dog. Sadly my aunt cooked it for dinner.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Una desgracia nunca viene sola. An misfortune never comes alone.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Ella y su tío estaban tristes y desolados en su olvido y desgracia. She and her uncle were sad and forlorn in their neglect and disgrace.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Tu conducta trajo la desgracia a nuestra familia. Your behavior brought disgrace on our family.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!