Примеры употребления "por costumbre" в испанском

<>
Se rascó la cabeza por costumbre. He scratched his head out of habit.
Como era mi costumbre, paseaba por la playa después de la lluvia. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio. In Japan it is not customary to tip for good service.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Se levantó antes que de costumbre. He got up earlier than usual.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Tengo la costumbre de salir a conducir los domingos. I am in the habit of going for a drive on Sundays.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Tiene la costumbre de chupar el lápiz. He has a habit of sucking his pencil.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Is the world more mad than usual this morning?
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. He got up earlier than usual this morning.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Me gusta la costumbre japonesa de ofrecer a sus huéspedes unas toallas húmedas llamadas oshibori. I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Tiene la costumbre de dar un paseo cada mañana. He makes it a rule to take a walk every morning.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!