Примеры употребления "por consideración a" в испанском

<>
Lo perdonaré por consideración a ti. I will forgive him out of consideration for you.
Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'. Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
Gracias por tu consideración. I appreciate your thoughtfulness.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Tomando todo en consideración, él no pudo ser el criminal. Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
El problema no merece consideración. The problem is not worth consideration.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Creo que es natural que tu tomes el asunto en consideración. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Tomando todo en consideración, no podemos decir que sea incorrecto. All things considered, we can not say that it is wrong.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Su teoría merece consideración. His theory deserves consideration.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
He tomado todo en consideración. I have taken everything into consideration.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Debes tomar el hecho en consideración. You must take the fact into consideration.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Otro factor a tener en cuenta en consideración es que la presente situación nos es favorable. Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!