Примеры употребления "por completo" в испанском

<>
Ella lo ignora por completo. She ignores him completely.
Tú confías por completo en él. You trust him completely.
La nieve cubrió la ciudad por completo. Snow completely covered the town.
La publicidad nos engañó por completo. We were entirely deceived by the advertisement.
Él nos ha engañado por completo. He has entirely deceived us.
Tom se ha rendido casi por completo. Tom has all but given up.
Esa casa se quemó por completo en un incendio. The house was altogether destroyed by the fire.
Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa. She must have forgotten all about the promise.
La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
¿Me tomas por un completo principiante? Do you take me for a complete beginner?
Por unos momentos, hubo completo silencio. For a few moments, there was complete silence.
¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida? How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos! Oh my god, it's complete chaos!
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Tom es un completo fracaso como padre. Tom is a complete failure as a father.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Fue un completo fracaso. It was a complete failure.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
El fuego consumió el edifico completo. The fire consumed the whole building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!