Примеры употребления "por arriba" в испанском

<>
Volé por arriba de las nubes. I flew above the clouds.
Cuando parecía que las minifalda no se podían acortar más, descubrieron que también se podían acortar por arriba. When it seemed miniskirts couldn't be any shorter, they found out they could be shortened from above.
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente hacia arriba y hacia abajo. A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
¿Alcanzas arriba del estante? Can you reach to the top of the bookshelf?
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Los dormitorios están arriba. The bedrooms are upstairs.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Desvístase de la cadera para arriba, por favor. Please undress from the waist up.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Pon el libro en el estante de más arriba. Put the book on the top shelf.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Yo lo haré cargar las maletas para arriba. I will have him carry the baggage upstairs.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!