Примеры употребления "por aquel entonces" в испанском

<>
Por aquel entonces aún no existía Google Translator. At that time Google Translator didn't exist yet.
Por aquel entonces, solo teníamos quince años. At the time, we were just fifteen years old.
Por aquel tiempo nadie vivía en la isla. No one lived on the island at that time.
Tenía dieciocho años en aquel entonces. I was eighteen then.
Si hubiera tomado mi consejo en aquel entonces, ahora sería un hombre rico. If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
Si mi madre hubiera estado todavía viva, me habría ayudado en aquel entonces. If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
Por más que lo intente, no puedo olvidar aquel beso. No matter how I try, I can't forget that kiss.
Si aquel auto no era negro, ¿de qué color era entonces? If that car wasn't black then what colour was it?
"¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Si entre el orgullo y el amor, se opta por el orgullo, ¿eso entonces puede haber sido amor? If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love?
Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Por cierto, ¿ha oído de ella desde entonces? By the way, have you heard from her since then?
¿Por cuánto tiempo has estado viviendo en Kobe, entonces? How long have you been living in Kobe, then?
Aquel señor por lo general lleva puesto un sombrero. That gentleman usually wears a hat.
Mi hermano murió repentinamente hace dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás. My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Estas hamburguesas están más ricas que las de aquel local. This store's hamburgers taste better than that one's.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!