Примеры употребления "por último" в испанском

<>
Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
Él está contento por el avance que ha hecho en el último tiempo. He is happy about the progress he has recently made.
En el último tifón, ¡el viento soplaba a más de 200 kilómetros por hora! In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
El último tramo de nuestro viaje será el más difícil. The last leg of our journey will be the most difficult.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Tiene que contar hasta el último céntimo. She has to count every penny.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Alcancé el último bus. I caught the last bus.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Tengo una bicicleta de último modelo. I have a bicycle of the latest model.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
He conseguido coger el último tren. I managed to catch the last train.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana. On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
El último examen fue muy difícil. The last examination was very difficult.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
El juego fue cancelado en el último minuto. The game was canceled at the last minute.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!