Примеры употребления "poner manos a la obra" в испанском

<>
Por una u otra razón no puedo simplemente ponerme manos a la obra. For some reason or other I cannot bring myself to work.
¿A quién vas a traer a la obra? Who are you bringing to the play?
Ella se llevó las manos a la cabeza cuando vio lo que había hecho. She threw her hands up in horror when she saw what he had done.
Tengo una pregunta para los expertos en la obra de Dostoyevsky. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
La obra utiliza el mismo juego de notas en los movimientos uno y cuatro. The work occupies the same note play in movements one and four.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
La obra termina con la muerte del héroe. The play concludes with the hero's death.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Un hombre que se concentra ante una obra de arte es absorbido por ella. En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte. A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro. All the students will partake in the play.
Él se aferró a la rama firmemente. He held on firmly to the branch.
Ella actuó en la obra. She acted in the play.
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
La obra dura dos horas y media. The play lasts two and a half hours.
Él habla ruso a la perfección. He speaks Russian perfectly.
Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita. It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
La obra es a las ocho en punto. The play is at eight o'clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!