Примеры употребления "pondrá" в испанском

<>
Eso te pondrá en peligro. That will put you in danger.
Ella pondrá a la muñeca en su cama. She will lay the doll on her bed.
¿Qué nombre se le pondrá al niño? What name will be given to the child?
¿Quién pondrá fin a esta huelga? Who is going to put and end to this strike?
Nadie te pondrá un dedo encima mientras yo viva. No one will lay a finger on you as long as I live.
Este coche pondrá a otros coches en evidencia. This new car will put other cars to shame.
Pon el libro donde estaba. Put the book back where it was.
¿A qué hora se pone? What time will it set?
¿Qué te pone tan triste? What makes you so sad?
Su rostro se puso rojo. Her face turned red.
¿Dónde puedo poner estas cervezas? Where can I place these beers?
La gallina puso cuatro huevos. The chicken laid four eggs.
El prisionero fue puesto en libertad. The prisoner was given his freedom.
No te pongas en mi camino. Don't stand in my way.
Mi madre se puso enferma de repente y la llevamos al médico. Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should keep every school open and every teacher in his job.
Pon una palabra entre paréntesis. Put a word in parentheses.
Pon tu mente en calma. Set your mind at ease.
¿Por qué pones esa cara? Why are you making that face?
Su cara se puso blanca. Her face turned white.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!