Примеры употребления "podrían" в испанском

<>
¿Nos podrían poner otra manta? Could we have an extra blanket, please?
¿Me podrían poner otra manta? Could I have an extra blanket, please?
Muchos errores se podrían evitar con expermientos sencillos. Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso? Could I have a piece of cheesecake?
Un minuto antes y podrían haber cogido el autobús. One minute earlier, and they could have caught the bus.
¿Podrían decirme por dónde se va a la estación, por favor? Could you tell me the way to the station, please?
Sería mejor si un par de cantantes femeninas más podrían venir. It'd be best if a few more female singers could come.
Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica. Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
Cosas como televisión o computadores no podrían haber sido concebidas cincuenta años atrás. Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
Todos estos recursos combinados, no podrían comprar o igualar el valor de una vida eterna. All of these resources combined together, could not purchase or equal the value of an eternal life.
Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad. If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
¿Cuándo podemos volver a vernos? When can we see each other again?
Puede que ya hayáis leído este libro. It is possible that you have already read this book.
Nunca podemos deshacernos del pasado. We can never get rid of the past.
Puede que sea posible para él, pero yo nunca pasaré la prueba. For him it may be possible, but I'd never pass the test.
No podemos subsistir sin comida. We cannot exist without food.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Lo podemos hacer ya mismo. We can do it right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!