Примеры употребления "pisando" в испанском

<>
¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio? Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian?
No pises los cristales rotos. Don't step on the broken glass.
Él me pisó el pie a propósito en el tren. He trod on my foot on purpose in the train.
Pisé el acelerador con cuidado. I stepped on the accelerator carefully.
Él pisó mierda de perro. He stepped into dog shit.
¿Alguna vez has pisado un tomate? Have you ever stepped on a tomato?
Me pisó el pie a propósito. He stepped on my foot on purpose.
Alguien me pisó el pie en el tren. Someone stepped on my foot on the train.
Ella se disculpó conmigo por haber pisado mi pie. She apologized to me for stepping on my foot.
Ella me pidió perdón por haberme pisado el pie. She apologized to me for stepping on my foot.
El coche se paró porque no pisaste el embrague. The car stalled because you didn't step on the clutch.
Las tablas del suelo de la casa abandonada crujieron cuando las pisamos. The floorboards in the abandoned house creaked when we stepped on them.
Él está pisando los cincuenta. He's pushing fifty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!