Примеры употребления "pensaré" в испанском

<>
Nunca pensé que me aceptarían. I never thought they would accept me.
Estoy pensando en el plan. I'm thinking of the plan.
El doctor piensa cuidadosamente antes de decidir qué medicamento entregar. The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Let's consider the worst that could happen.
Pienso renunciar a esta compañía. I mean to quit this company.
¿En qué piensas cuando ves esta imagen? What do you imagine when you see that picture?
Yo pensé que él vendría. I thought he would come.
¿Cuánto tiempo piensas quedarte aquí? How long do you plan on staying here?
Pensé que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa. I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.
Deberías pensar qué clase de trabajo quieres hacer. You must consider what kind of work you want to do.
Este reloj está pensado para ti. This watch is meant for you.
Pensaba que mi primer beso sería más romántico. I imagined my first kiss would be more romantic.
Pensé que tenía que hacerlo. I thought I must do it.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? How do you plan to get home?
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa. I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.
Si tuviera que pensar en las probabilidades de coger una gripe cada vez que beso a una chica que no conozco, no me comería un rosco. If I considered the possibility of catching the flu every time I kiss a girl I don't know, I'd have no luck with the ladies at all.
Pensé que él estaba enfermo. I thought he was sick.
Ella pensó en un buen plan. She thought of a good plan.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón. Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!