Примеры употребления "pasar" в испанском с переводом "happen"

<>
Le puede pasar a cualquiera. It can happen to anyone.
Eso no va a pasar. That won't happen.
Esto no volverá a pasar. This won't happen again.
Esto le puede pasar a cualquiera. It can happen to anybody.
Nadie sabe qué va a pasar. Nobody knows what will happen next.
Tom no entiende cómo pudo pasar. Tom doesn't understand how that could have happened.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Let's consider the worst that could happen.
Tom sabía que esto iba a pasar. Tom knew this would happen.
Una cosa así no puede pasar en Japón. Such a thing can't happen in Japan.
No se sabe qué va a pasar mañana. There is no telling what will happen tomorrow.
No va a pasar otra vez. Fue un accidente. It won't happen again. It was an accident.
Tom no quiere que vuelva a pasar lo mismo. Tom doesn't want the same thing to happen again.
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy. Apparently, there is nothing that cannot happen today.
Todo puede pasar en el mundo de los sueños. Anything can happen in the world of dreams.
Tom cree que no le puede pasar nada malo. Tom thinks that nothing bad can happen to him.
Cualquier cosa puede pasar en el mundo de los sueños. Anything can happen in the world of dreams.
Eso solo podría pasar si ellos todavía estuvieran en el país. That could only happen if they were still in the country.
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
La previsión es la forma de decir lo que va a pasar y después explicar por qué no ocurrió. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Lo más frustrante que te puede pasar en Tatoeba es que le señales un error a alguien y que no solo no lo corrija, sino que cree la variante con la corrección que sugeriste... sin agradecértelo. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!